SHNTech 2024 : Les traductions culturelles

Les ateliers « Traductions culturelles » de SHNTech portent sur la création numérique féministe, la traduction automatique responsable et la pratique éthique de la citation et de l’évaluation de la recherche.

Tous les ateliers se déroulent en personne sur le campus de l’Université d’Ottawa. Les personnes intéressées par l’atelier sur la traduction automatique et l’IA générative du jeudi 9 mai peuvent y participer à distance via Zoom. La même procédure d’inscription s’applique, et nous enverrons un lien pour la classe Zoom à tous les participants 24 heures à l’avance.

L’INSCRIPTION est maintenant ouverte !

Le mercredi 8 mai 2024

Créer nos avenirs féministes avec Shana MacDonald (Université Waterloo)

La Dre Shana MacDonald lancera SHNTech « Traductions culturelles » avec deux ateliers de recherche-création qui se penche sur le rôle vital que joue la culture visuelle dans l’histoire (et l’avenir) de la protestation féministe. Nous explorerons l’impact des artefacts visuels sous deux angles différents, en utilisant les documents des Archives et collections spéciales de la Bibliothèque de l’Université d’Ottawa de leur Initiatives archives des femmes. Ces ateliers sont en anglais.

Atelier 1. Travailler avec des images d’archives

Cet atelier se déroulera dans l’EspaceCréatif (PRZ 302) de 9h00 à 12h00.

Dans le deuxième atelier, nous travaillerons avec des artefacts visuels, en traduisant les idées contenues dans les anciens objets de protestation dans la langue vernaculaire numérique des mèmes qui sont si prédominants à l’heure actuelle. En explorant les différents actes de traduction entre les objets numériques et martiaux de la protestation féministe, nous développerons un sens plus fort de la force affective et rhétorique de la culture visuelle féministe et mettrons au point de nouveaux outils et méthodes pour faire avancer la critique féministe sous forme visuelle pour nos futures recherches et notre travail d’activisme.

Atelier anglais.

Atelier 2. Matérialiser les mèmes

Cet atelier se déroulera dans l’EspaceCréatif (PRZ 302) de 14h00 à 17h00

Dans le deuxième atelier, nous travaillerons avec un dépôt numérique de mèmes féministes et les traduirons sous forme matérielle. En explorant ces différents actes de traduction entre les objets numériques et martiaux de la protestation féministe, nous développerons en tant que groupe un sens plus fort de la force affective et rhétorique de la culture visuelle féministe et développerons de nouveaux outils et méthodes pour faire avancer la critique féministe sous forme visuelle pour nos futurs travaux de recherche et d’activisme.

Atelier anglais.

Le jeudi 9 mai 2024

Atelier 3. Travailler de manière efficace et responsable avec la traduction automatique et IA générative avec Elizabeth Marshman (Université d’Ottawa)

Cet atelier se déroulera dans l’EspaceCréatif (PRZ 302) de 9h00 à 12h00. avec possibilité de participer à distance via Zoom.

Dans cet atelier pratique, la Dre Elizabeth Marshman nous introduira à des outils de traduction automatique et d’IA générative afin de discuter de certaines des questions importantes liées à leur utilisation. Nous explorerons les bonnes et les moins bonnes applications, nous identifierons les défis communs et nous essaierons des mesures pour nous aider à les surmonter, nous discuterons des impacts possibles à court et à long terme de l’utilisation de ces outils, et nous explorerons quelques stratégies pour utiliser la TA et l’IA générative afin de maximiser les avantages et de minimiser les risques.

Note sur la participation à Zoom : La même procédure d’inscription s’applique et un lien Zoom sera mis à la disposition de toutes les personnes inscrites 24 heures avant l’atelier.

Atelier bilingue.

Conférencière principale. Dévoiler la discrimination systémique par les méthodes de recherche féministes intersectionnelles par Pascale Dangoisse (Université d’Ottawa)

La présentation principale se déroulera dans l’EspaceCréatif (PRZ 302) de 12h30 à 13h30.

Les méthodes de recherche féministes qui adoptent une perspective intersectionnelle peuvent démêler les complexités de la discrimination systémique et comment elle persiste dans nos environnements progressistes. En adoptant de telles méthodes, et en les appliquant aux champs des humanités numériques et de l’analyse du discours, les façons nuancées par lesquelles le pouvoir façonne nos expériences d’oppression et de privilège sont dévoilées. L’approche intersectionnelle ne met pas seulement en évidence la multiplicité des discriminations mais favorise également une compréhension globale des mécanismes par lesquels elle opère, contribuant à des futurs numériques plus équitables.

Présentation française.

Atelier 4. Introduction à la bibliométrie avec Stefanie Haustein (Université d’Ottawa)

Cet atelier se déroulera dans l’EspaceCréatif (PRZ 302) de 14h00 à 17h00

La Dre Stefanie Haustein propose une introduction pratique à la bibliométrie, couvrant les concepts fondamentaux et les applications pratiques de l’analyse des publications et des citations dans le contexte de l’évaluation de la recherche et des études sur la science de la science. Les participants acquerront des compétences pratiques dans l’interprétation des indicateurs bibliométriques et dans la collecte, le nettoyage et l’analyse des métadonnées bibliographiques du Web of Science et d’OpenAlex, en utilisant VOSviewer et Excel. Les questions éthiques, telles que les biais des bases de données et des indicateurs, ainsi que l’évaluation responsable de la recherche, seront abordées.

Atelier anglais.